Роберт Бернс (Шотланд ақыны)

Макферсон өлім жазасы алдында

Ең соңғы рет сүйіп тұрса да өмірді,

Алғаш рет көріп тұрса да өлімді.

Қорқынышты сездірместен,

Дар ағашты көзге ілместен,

Макферсон бүгін өте көңілді.

 

— Сәлем, сендерге —

Құлдары тіршілік ететін,

Құлазып, күрсініп өтетін,

Патшаның абақтылары.

Бүгін менің өліміме,

Жауларым сүйсініп, қарап тұрады.

 

Талай соғыс алаңында

Ажалменен ұшырасқам бетпе-бет.

Бүгін тағы дар алдында,

Шықтым онымен жекпе-жек.

...Қорқыныш менде жоқ, демек.

 

Сендік намыс өшті, сөнді,

Қолымдағы шеш, кісенді!

Қайда сауыт-сайманым?

Талай-талай қол жапырған,

Сен сүйенген он батырдан

Асып түсер абырой мен айбарым!

 

Кескілескен ұрыстарда

Қылыш қимаған мойынымды,

Қиып барады қыл арқан.

Қаныпезер қас адам,

Опасыздық жасаған,

Сатқындардан басқа кімге кінә артам?

 

Осы бір өлімнің алдында,

Өкініш өртеді мені алғаш.

Туып-өскен өлкемде

Бүгін, тіпті ертең де,

Мен үшін ешкім кек алмас.

 

Кешір Отан, Қош бол, әлем!

Торға түстім, ойрандалды ой-сана.

...демім біткен,

Өлгісі жоқ, өлім күткен,

Мен бір бейбақ, бейшара!

 

Ең соңғы рет сүйіп тұрса да өмірді,

Алғаш рет көріп тұрса да өлімді.

Қорқынышты сездірместен,

Дар ағашты көзге ілместен,

Макферсон бүгін өте көңілді.

 

Пікіріңізді жазыңыз...

  • мейрам

    2012-10-15 21:30:49

    Әттең бұл туынды поэма болғанда тіптен қатып кетер еді... Аударма шебер аударылған. Көп жасаңыз!

    Пікірге жауап жазу